映像翻訳(字幕・吹替)
ワイツーシーワークスは、中国語に特化した映像翻訳(字幕・吹替)を専門とする会社です。これまでに数多くの中国語(北京語・広東語・台湾語)作品の映像翻訳を手がけてきました。
中国語(北京語・広東語)コンテンツの映像翻訳(字幕翻訳・吹き替え翻訳)を専門にしている会社です。
主に手掛けているのは中国語の映画、中国ドラマ・台湾ドラマ、中国アニメ。字幕翻訳・吹き替え翻訳どちらにも対応しています。
中国語の映像翻訳に携わって早15年以上。スタッフは全て中国語と映像翻訳が専門。
特化した強みを生かし、原音のニュアンスと作品の世界観をできる限り生かすような翻訳がお届けできるよう日々取り組んでいます!
新年あけましておめでとうございます! 昨年もたくさんの中国語作品に関わることができて感謝の1年でした。 そして…
新年あけましておめでとうございます 昨年はコロナ禍2年目となる中でも、ありがたいことに中国語作品が世の中に広ま…
Y2C WORKSが設立して丸10年! 10年です… 10年… ついにY2Cも10周年を迎えることになりました…
業務急増につきオンサイトのアシスタントを募集します 仕事内容:チェック&校正のアシスタント 勤務形態:オンサイ…
2019年に始めたその名も Y2C WORKS 中国料理部! 2020年も更新していきます! 大好きな中国料理…
弊社テレワークの実施状況について 新型コロナウイルス感染拡大に伴い、 弊社では2月末からスタッフ全員の完全テレ…
新年あけましておめでとうございます! 2020年になりました! 今年は東京オリンピックの開催年。 そしてワイツ…
2020年も中日字幕プロ講座を開く方向になりました。 ご興味のある方はご連絡ください。 お問い合わせいただいた…
募集は終了しました。 ご応募いただき、ありがとうございました。 映像翻訳既卒インターンの第3期を募集いたします…
昨今 中国語作品の数が急激に増えていますが、優秀な中国語の翻訳者は不足している状況…